{"id":1408,"date":"2023-08-07T13:55:00","date_gmt":"2023-08-07T10:55:00","guid":{"rendered":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/?page_id=1408"},"modified":"2025-07-18T14:11:57","modified_gmt":"2025-07-18T11:11:57","slug":"matrimonio-regime-patrimoniale-e-pubblicazioni-di-matrimonio","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/matrimonio-regime-patrimoniale-e-pubblicazioni-di-matrimonio\/","title":{"rendered":"Matrimonio, regime patrimoniale e pubblicazioni di matrimonio"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Il matrimonio celebrato all\u2019estero per avere valore in Italia deve essere trascritto presso il Comune italiano competente.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\"><strong>Trascrizione in Italia del matrimonio celebrato in Grecia<\/strong><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Documenti da presentare:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>atto di matrimonio in originale (\u03a0\u03bb\u03ae\u03c1\u03b7\u03c2 \u03a0\u03c1\u03c9\u03c4\u03cc\u03c4\u03c5\u03c0\u03b7 \u039b\u03b7\u03be\u03b9\u03b1\u03c1\u03c7\u03b9\u03ba\u03ae \u03a0\u03c1\u03ac\u03be\u03b7 \u0393\u03ac\u03bc\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b9 \u03cc\u03c7\u03b9 \u0391\u03c0\u03cc\u03c3\u03c0\u03b1\u03c3\u03bc\u03b1 \u039b\u03b7\u03be\u03b9\u03b1\u03c1\u03c7\u03b9\u03ba\u03ae\u03c2 \u03a0\u03c1\u03ac\u03be\u03b7\u03c2 \u0393\u03ac\u03bc\u03bf\u03c5), da richiedersi presso il Comune di celebrazione del matrimonio (e non tramite fax\/email dal KEP). L\u2019atto deve essere munito di timbro e firma del funzionario responsabile;<\/li>\n<li>traduzione dell\u2019atto in lingua italiana * (<em>vedi sotto, traduzioni accettate<\/em>);<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Modulo-richiesta-trascrizione-matrimonio.pdf\"><strong>istanza di trascrizione<\/strong><\/a>, firmata da entrambi gli sposi;<\/li>\n<li>fotocopie dei documenti d\u2019identit\u00e0 degli sposi, in corso di validit\u00e0.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\"><strong>Trascrizione in Italia di un matrimonio celebrato in Paese diverso dalla Grecia (servizio prestato esclusivamente per gli iscritti all\u2019A.I.R.E.)<\/strong><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Documenti da presentare:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>atto\/certificato di matrimonio, da richiedersi presso le Autorit\u00e0 di stato civile di celebrazione del matrimonio,\u00a0completato con la \u201cApostille\u201d del Paese emittente (o legalizzazione di conformit\u00e0 dell\u2019Ambasciata\/Consolato d\u2019Italia competente per territorio)<\/li>\n<li>traduzione diretta dalla lingua originale in italiano (non sono accettate traduzioni intermedie), completa di timbro di conformit\u00e0 di traduzione dell\u2019Ambasciata\/Consolato d\u2019Italia competente o Apostille per i Paesi che la ammettono sulla traduzione. Si suggerisce di prendere visione del sito web di tale Sede diplomatico-consolare per ogni ulteriore informazione;<\/li>\n<li><strong><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Modulo-richiesta-trascrizione-matrimonio.pdf\">istanza di trascrizione<\/a><\/strong>, firmata da entrambi gli sposi;<\/li>\n<li>fotocopie dei documenti d\u2019identit\u00e0 degli sposi, in corso di validit\u00e0.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\"><strong>Celebrare un matrimonio in Grecia<\/strong><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il matrimonio di un cittadino italiano in Grecia non \u00e8 soggetto all&#8217;obbligo delle pubblicazioni in Italia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c8 necessario contattare direttamente l&#8217;Autorit\u00e0 che celebrer\u00e0 il matrimonio, sia essa religiosa o civile, per ottenere l&#8217;elenco della documentazione da produrre ai sensi della normativa locale.<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>Matrimonio in Grecia con rito RELIGIOSO<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il matrimonio religioso in Grecia \u00e8 concordatario e ha automaticamente effetti civili. Il cittadino italiano che intende sposarsi in chiesa deve contattare solo le Autorit\u00e0 religiose competenti e produrre i documenti richiesti dal Diritto Canonico (certificato di battesimo, atto di nascita italiano, ecc.). Dopo la celebrazione del matrimonio \u00e8 necessario recarsi a registrare l&#8217;atto religioso presso l\u2019 &#8220;Ufficio di Stato Civile&#8221; locale per ottenere un atto di matrimonio da presentare successivamente alla Cancelleria consolare di Atene o alla <strong><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/Ambasciata_Atene\/it\/ambasciata\/la_rete_consolare\/la-rete-consolare.html\">Rete Onoraria in Grecia<\/a><\/strong> per la registrazione in Italia (vedi informazioni relative alla trascrizione del matrimonio nella relativa sezione, poco sopra).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Nota Bene:<\/strong> Non sono validi per la trascrizione in Italia i certificati di matrimonio rilasciati dalle Autorit\u00e0 ecclesiastiche.<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>Matrimonio in Grecia da contrarsi con rito CIVILE<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Documenti richiesti dai Comuni greci:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>estratto dell\u2019atto di nascita su formulario plurilingue, completo di annotazioni marginali, rilasciato dal Comune di nascita o di trascrizione. Il certificato deve recare data recente (validit\u00e0 6 mesi dalla data di emissione);<\/li>\n<li>certificato di capacit\u00e0 matrimoniale su formulario plurilingue, rilasciato da questa Cancelleria consolare per i residenti in Grecia e iscritti all&#8217;AIRE, dal Comune italiano o dal Consolato competente per luogo di residenza per i restanti connazionali, tradotto in lingua greca, se richiesto dalle Autorit\u00e0 elleniche.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il certificato di capacit\u00e0 matrimoniale (da non confondere con il certificato individuale di &#8220;stato libero&#8221;) viene rilasciato da questa Cancelleria consolare a seguito della presentazione di:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Per il cittadino italiano:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/modulo_richiesta_certificato_capacit_matrimoniale.pdf\">richiesta certificato di capacit\u00e0 matrimoniale<\/a><\/strong>;<\/li>\n<li>estratto dell\u2019atto di nascita in originale su formulario plurilingue, completo di annotazioni marginali, rilasciato dal Comune di nascita o di trascrizione. Il certificato deve recare data recente (validit\u00e0 6 mesi dalla data di emissione);<\/li>\n<li>fotocopia di un documento di identit\u00e0, in corso di validit\u00e0.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Per l\u2019altro nubendo:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>atto di nascita in originale (\u039b\u03b7\u03be\u03b9\u03b1\u03c1\u03c7\u03b9\u03ba\u03ae \u03a0\u03c1\u03ac\u03be\u03b7 \u0393\u03ad\u03bd\u03bd\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03cc\u03c7\u03b9 \u0391\u03c0\u03cc\u03c3\u03c0\u03b1\u03c3\u03bc\u03b1 \u039b\u03b7\u03be\u03b9\u03b1\u03c1\u03c7\u03b9\u03ba\u03ae\u03c2 \u03a0\u03c1\u03ac\u03be\u03b7\u03c2 \u0393\u03ad\u03bd\u03bd\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2) con traduzione in lingua italiana * (<em>vedi sotto, traduzioni accettate<\/em>);<\/li>\n<li>certificato di stato libero o certificato di stato di famiglia in originale con traduzione in lingua italiana * (<em>vedi sotto, traduzioni accettate<\/em>);<\/li>\n<li>eventuale sentenza di divorzio in originale con traduzione in lingua italiana * (<em>vedi sotto, traduzioni accettate<\/em>);<\/li>\n<li>fotocopia di un documento di identit\u00e0, in corso di validit\u00e0;<\/li>\n<li>in caso di nubendo di altro Paese (non cittadino greco), questi dovr\u00e0 presentare il nulla osta al matrimonio rilasciato dalle Autorit\u00e0 del proprio Paese con traduzione in lingua italiana * (<em>vedi sotto, traduzioni accettate<\/em>);<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si suggerisce comunque di verificare con il Comune greco la necessit\u00e0 di altri eventuali documenti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il servizio \u00e8 soggetto al versamento delle relative<strong> <a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/ambasciata_atene\/it\/informazioni_e_servizi\/servizi_consolari\/tariffa-consolare-pagamenti.html\">tariffe consolari<\/a><\/strong>, secondo le modalit\u00e0 descritte nella pagina web predetta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>(*) Traduzioni<\/strong><strong><br \/>\n<\/strong><br \/>\nPer le traduzioni consultare <strong><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/\">questa pagina<\/a><\/strong>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\"><strong>Presentazione della documentazione<\/strong><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">La documentazione pu\u00f2 essere inviata per posta raccomandata o corriere all&#8217; indirizzo dell&#8217;Ambasciata d&#8217;Italia in Atene (Sekeri 2 &#8211; 106 74, Atene) con la dicitura &#8220;Per la Cancelleria Consolare&#8221;, ovvero presentata personalmente in Cancelleria Consolare (Patriarchou Ioakeim 38 &#8211; 106 75, Atene) negli orari di ricezione del pubblico, previo appuntamento con l\u2019Ufficio Stato Civile da fissare mediante il portale\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/\">Prenot@mi<\/a><\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se si risiede nell\u2019area in cui \u00e8 attiva una <strong><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/ambasciata_atene\/it\/ambasciata\/la_rete_consolare\/la-rete-consolare.html\">Sede consolare onoraria<\/a><\/strong> si potr\u00e0 consegnare tutta la documentazione a detto ufficio per l\u2019inoltro alla Cancelleria consolare.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\"><strong>Regime patrimoniale<\/strong><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">In costanza di matrimonio, salvo diverso ed espresso accordo tra i coniugi, il regime patrimoniale stabilito dalla legge \u00e8:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>in Italia: comunione legale dei beni;<\/li>\n<li>in Grecia: separazione legale dei beni.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Non pu\u00f2 tuttavia essere fatta valere in Italia una norma di un ordinamento straniero: con la trascrizione dell&#8217;atto di matrimonio greco, che non riporta alcuna scelta patrimoniale, verr\u00e0 considerata in Italia automaticamente valida la &#8220;comunione dei beni&#8221;. Nel caso si desideri scegliere la separazione dei beni, si dovr\u00e0 quindi procedere ad un atto notarile successivo da fare registrare presso il Comune italiano, da rogarsi alla presenza di due testimoni presso questa Cancelleria consolare, presso un notaio greco, ovvero anche presso un notaio italiano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si rimanda alla pagina web di questo sito relativa al <strong><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/servizi-notarili\/\">settore notarile<\/a><\/strong> per ogni ulteriore informazione dettaglio e si consiglia di <strong><a href=\"mailto:ambatene.consolare@esteri.it\">inviare una mail<\/a><\/strong> di richiesta informazioni con sufficiente anticipo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Per altri dettagli si invita a consultare la relativa <strong><a href=\"https:\/\/www.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/italiani-all-estero\/attinotarili\/convenzioni-matrimoniali\/\">pagina specifica<\/a><\/strong> del sito del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\"><strong>Matrimonio in Italia e Pubblicazioni di matrimonio<\/strong><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">I cittadini italiani iscritti all\u2019AIRE e residenti nella Circoscrizione consolare dell\u2019Ambasciata d\u2019Italia ad Atene che intendano contrarre matrimonio in Italia, devono richiedere le pubblicazioni di matrimonio. La <strong><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Richiesta-pubblicazioni-matrimonio.pdf\">richiesta<\/a><\/strong> va presentata da entrambi i nubendi, previo appuntamento da fissare con l\u2019Ufficio Stato Civile presso questa Cancelleria Consolare attraverso il portale <strong><a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/\">Prenot@mi<\/a><\/strong>, o presso i <strong><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/ambasciata_atene\/it\/ambasciata\/la_rete_consolare\/la-rete-consolare.html\">Consolati Onorari<\/a><\/strong> per il restante territorio, dietro esibizione, oltre che del modulo di richiesta e delle copie dei documenti d\u2019identit\u00e0 dei nubendi, dei documenti di cui all\u2019elenco qui appresso:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>per i cittadini italiani: <strong><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/dichiarazione_sostitutiva_di_certificazione.pdf\">dichiarazione sostitutiva di certificazione ai sensi del D.P.R. n. 445\/2000<\/a><\/strong>;<\/li>\n<li>per i cittadini stranieri di Paesi dell\u2019Unione Europea: a) certificato di capacit\u00e0 matrimoniale, oppure, b) nulla osta rilasciato dalla Rappresentanza consolare del proprio Paese, con traduzione in italiano * (<em>vedi sotto, traduzioni accettate<\/em>);<\/li>\n<li>per i cittadini stranieri di Paesi extra-U.E.: in considerazione della molteplicit\u00e0 dei casi, l\u2019elenco dei documenti sar\u00e0 comunicato dalla Cancelleria consolare.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">I documenti prodotti hanno validit\u00e0 di 6 mesi dalla data di rilascio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si rimanda ai contatti diretti degli interessati con il Comune italiano ove le nozze saranno celebrate per ogni ulteriore dettaglio sugli eventuali documenti richiesti dal Comune stesso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Laddove uno dei nubendi non si trovi in Grecia o non possa comunque recarsi presso l\u2019Ambasciata, occorrer\u00e0 che questi si rivolga al proprio Comune italiano di residenza per sottoscrivere i documenti necessari al Comune stesso per richiedere a questa Ambasciata di procedere con le pubblicazioni.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il servizio \u00e8 soggetto al versamento delle relative <strong><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/ambasciata_atene\/it\/informazioni_e_servizi\/servizi_consolari\/tariffa-consolare-pagamenti.html\">tariffe consolari<\/a><\/strong>, secondo le modalit\u00e0 descritte nella pagina web predetta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">I cittadini greci che intendano contrarre matrimonio in Italia sono invitati a rivolgersi direttamente al Comune italiano interessato o alle competenti <a href=\"https:\/\/www.mfa.gr\/en\/missions\/italy\/\"><strong>Rappresentanze diplomatico-consolari elleniche in Italia<\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Per le pubblicazioni di matrimonio consultare<strong> <a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/albo-consolare-e-altri-servizi\/pubblicazioni-albo-consolare\/\">questa pagina<\/a><\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>(*) Traduzioni<\/strong><strong><br \/>\n<\/strong><br \/>\nPer le traduzioni consultare <a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/\"><strong>questa pagina<\/strong><\/a><strong>.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Il matrimonio celebrato all\u2019estero per avere valore in Italia deve essere trascritto presso il Comune italiano competente. Trascrizione in Italia del matrimonio celebrato in Grecia Documenti da presentare: atto di matrimonio in originale (\u03a0\u03bb\u03ae\u03c1\u03b7\u03c2 \u03a0\u03c1\u03c9\u03c4\u03cc\u03c4\u03c5\u03c0\u03b7 \u039b\u03b7\u03be\u03b9\u03b1\u03c1\u03c7\u03b9\u03ba\u03ae \u03a0\u03c1\u03ac\u03be\u03b7 \u0393\u03ac\u03bc\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b9 \u03cc\u03c7\u03b9 \u0391\u03c0\u03cc\u03c3\u03c0\u03b1\u03c3\u03bc\u03b1 \u039b\u03b7\u03be\u03b9\u03b1\u03c1\u03c7\u03b9\u03ba\u03ae\u03c2 \u03a0\u03c1\u03ac\u03be\u03b7\u03c2 \u0393\u03ac\u03bc\u03bf\u03c5), da richiedersi presso il Comune di celebrazione del matrimonio (e non [&hellip;]","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"parent":68,"menu_order":4,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1408","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1408","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1408"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1408\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6971,"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1408\/revisions\/6971"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/68"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1408"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}