{"id":2773,"date":"2023-12-29T14:08:02","date_gmt":"2023-12-29T11:08:02","guid":{"rendered":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/?page_id=2773"},"modified":"2025-04-23T14:05:27","modified_gmt":"2025-04-23T11:05:27","slug":"divorzio-scioglimento-di-ununione-civile-scioglimento-di-una-convivenza-di-fatto","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/divorzio-scioglimento-di-ununione-civile-scioglimento-di-una-convivenza-di-fatto\/","title":{"rendered":"Divorzio, scioglimento di un\u2019unione civile, scioglimento di una convivenza di fatto"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Le sentenze e gli atti notarili di divorzio decisi all&#8217;estero non sono automaticamente validi in Italia. Essi devono essere registrati presso l&#8217;Ufficio dello Stato Civile del Comune dove risulta trascritto il relativo atto di matrimonio, ai fini della prescritta annotazione a margine dell&#8217;atto stesso.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\"><strong>Registrazione in Italia di una sentenza e di un atto notarile di divorzio decisi in Grecia <\/strong><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pu\u00f2 far richiesta di registrazione chiunque ne abbia interesse (anche gli ex coniugi stranieri o i figli).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Documentazione da presentare:<\/p>\n<p><strong>Per le sentenze di divorzio pronunciate anteriormente al 01\/03\/2001:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>copia conforme della sentenza di divorzio munita di Apostille de L\u2019Aja del 1961 con traduzione in lingua italiana;<\/li>\n<li>attestato di passaggio in giudicato della sentenza, rilasciato dalla Cancelleria del Tribunale, munito di Apostille de L\u2019Aja con traduzione in lingua italiana (non necessari\u03bf solo se l\u2019attestazione di passaggio in giudicato \u00e8 gi\u00e0 riportata nel corpo della sentenza);<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Istanza-1-Divorzio-giudiziale.docx\"><strong>istanza 1<\/strong><\/a> di trascrizione della sentenza;<\/li>\n<li>fotocopia di un documento d\u2019identit\u00e0 del richiedente, in corso di validit\u00e0.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Per le sentenze di divorzio pronunciate tra il 01\/03\/2001 e il 31\/07\/2022:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Certificato previsto dall\u2019Art. 39<a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/\u03a0A\u03a1\u0391\u03a1\u03a4\u0397\u039c\u0391-\u0399-\u0395\u039a-\u03b1\u03c1\u03b9\u03b8.-2201_2003.pdf\">,\u00a0<strong>Allegato I<\/strong><\/a> (Certificato di cui all\u2019articolo 39 sulle decisioni in materia matrimoniale) del Regolamento CE N. 2201\/2003 del 27 novembre 2003, rilasciato dal Tribunale che ha pronunciato la sentenza, con traduzione in lingua italiana;<\/li>\n<li>in presenza di figli minori, anche l\u2019apposito Certificato previsto dall\u2019Art.39,\u00a0<a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/\u03a0\u0391\u03a1\u0391\u03a1\u03a4\u0397\u039c\u0391-\u0399\u0399-\u0395\u039a-\u03b1\u03c1\u03b9\u03b8.-2201_2003.pdf\"><strong>Allegato II\u00a0<\/strong><\/a>(Certificato di cui all\u2019articolo 39 sulle decisioni relative alla responsabilit\u00e0 genitoriale) del regolamento CE N.2201\/2003 del 27 novembre 2003, rilasciato dal Tribunale che ha pronunciato la sentenza, con traduzione in lingua italiana;<\/li>\n<li>atto di matrimonio in originale con l\u2019annotazione del divorzio da richiedersi presso il Comune di registrazione del matrimonio, munito di timbro e firma del funzionario responsabile, con traduzione in lingua italiana;<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Istanza-2-Divorzio-giudiziale.docx\"><strong>istanza 2<\/strong><\/a> di trascrizione di sentenza;<\/li>\n<li>fotocopia di un documento d\u2019identit\u00e0 del richiedente, in corso di validit\u00e0.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Per le sentenze di divorzio pronunciate dopo il\u00a001\/08\/2022:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Certificato previsto dall\u2019Art. 36, paragrafo 1, lettera a),\u00a0<a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Allegato-II-IT-2019_1111.pdf\"><strong>Allegato II<\/strong>\u00a0<\/a>(Certificato concernente le decisioni in materia matrimoniale) del Regolamento UE N. 1111\/2019 del 25 giugno 2019 rilasciato dal Tribunale che ha pronunciato la sentenza, con traduzione in lingua italiana;<\/li>\n<li>in presenza di figli minori, anche il Certificato previsto dall\u2019Art. 36, paragrafo 1, lettera b),\u00a0<a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Allegato-III-IT-2019_1111-.pdf\"><strong>Allegato III<\/strong>\u00a0<\/a>(Certificato concernente le decisioni in materia di responsabilit\u00e0 genitoriale) del regolamento UE N. 1111\/2019 del 25 giugno 2019 rilasciato dal Tribunale che ha pronunciato la sentenza, con traduzione in lingua italiana;<\/li>\n<li>atto di matrimonio in originale con l\u2019annotazione del divorzio da richiedersi presso il Comune di registrazione del matrimonio, munito di timbro e firma del funzionario responsabile, con traduzione in lingua italiana;<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Istanza-3-Divorzio-giudiziale.docx\"><strong>istanza 3<\/strong><\/a> di trascrizione di sentenza;<\/li>\n<li>fotocopia di un documento d\u2019identit\u00e0 del richiedente, in corso di validit\u00e0.<\/li>\n<\/ul>\n<h5><strong>Scoglimento di matrimonio con atto notarile<\/strong><\/h5>\n<p><strong>Per gli scioglimenti di matrimonio con atto notarile (art. 22 Legge greca n. 4509\/2017) dal 22\/12\/2017 al 31\/07\/2022<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Certificato previsto dall\u2019Art. 39,\u00a0<a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/\u03a0A\u03a1\u0391\u03a1\u03a4\u0397\u039c\u0391-\u0399-\u0395\u039a-\u03b1\u03c1\u03b9\u03b8.-2201_2003.pdf\"><strong>Allegato I\u00a0<\/strong><\/a>(Certificato di cui all\u2019articolo 39 sulle decisioni in materia matrimoniale) del Regolamento CE N. 2201\/2003 del 27 novembre 2003, rilasciato dal notaio che ha redatto l\u2019atto, con traduzione in lingua italiana;<\/li>\n<li>in presenza di figli minori, anche l\u2019apposito Certificato previsto dall\u2019Art.39,\u00a0<a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/\u03a0\u0391\u03a1\u0391\u03a1\u03a4\u0397\u039c\u0391-\u0399\u0399-\u0395\u039a-\u03b1\u03c1\u03b9\u03b8.-2201_2003.pdf\"><strong>Allegato II<\/strong>\u00a0<\/a>(Certificato di cui all\u2019articolo 39 sulle decisioni relative alla responsabilit\u00e0 genitoriale) del regolamento CE N.2201\/2003 del 27 novembre 2003, rilasciato dal notaio che ha redatto l\u2019atto, con traduzione in lingua italiana;<\/li>\n<li>atto di matrimonio in originale con l\u2019annotazione del divorzio da richiedersi presso il Comune di registrazione del matrimonio, munito di timbro e firma del funzionario responsabile, con traduzione in lingua italiana;<\/li>\n<li><strong><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Istanza-4-Scioglimento-consensuale.docx\">istanza 4<\/a> <\/strong>di trascrizione di divorzio consensuale;<\/li>\n<li>fotocopia di un documento d\u2019identit\u00e0 del richiedente.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Per gli scioglimenti di matrimonio con atto notarile (art. 22 Legge greca n. 4509\/2017) dopo il 01\/08\/2022<\/strong><strong>:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Certificato previsto dall\u2019Art. 66, paragrafo 1, lettera a),\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/\u03a0\u0391\u03a1\u0391\u03a1\u03a4\u0397\u039c\u0391-VIII-2019_1111-.pdf\">Allegato VIII\u00a0<\/a><\/strong>(Certificato concernente un atto pubblico o un accordo in materia di divorzio o separazione personale) del Regolamento UE N. 1111\/2019 del 25 giugno 2019 rilasciato dal notaio che ha redatto l\u2019atto, con traduzione in lingua italiana;<\/li>\n<li>in presenza di figli minori, anche il Certificato previsto dall\u2019Art. 66, paragrafo 1, lettera b),\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/\u03a0\u0391\u03a1\u0391\u03a1\u03a4\u0397\u039c\u0391-IX-2019_1111-.pdf\">Allegato IX<\/a><\/strong> (Certificato concernente un atto pubblico o un Accordo in materia di responsabilit\u00e0 genitoriale) del regolamento UE N. 1111\/2019 del 25 giugno 2019 rilasciato dal notaio che ha redatto l\u2019atto, con traduzione in lingua italiana;<\/li>\n<li>atto di matrimonio in originale con l\u2019annotazione dello scioglimento da richiedersi presso il Comune di registrazione del matrimonio, munito di timbro e firma del funzionario responsabile, con traduzione in lingua italiana;<\/li>\n<li><strong><a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Istanza-5-Scioglimento-consensuale.docx\"><u>istanza<\/u> <u>5<\/u><\/a><\/strong> di trascrizione di divorzio consensuale;<\/li>\n<li>fotocopia di un documento d\u2019identit\u00e0 del richiedente.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><u>NOTE:<\/u><\/strong><\/p>\n<p>Per le traduzioni consultare\u00a0<a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/\"><strong>questa pagina<\/strong><\/a>.<\/p>\n<p>In riferimento alle traduzioni degli <strong>allegati <\/strong>in lingua italiana, si raccomanda di utilizzare i modelli Ufficiali, ai sensi dei Regolamenti CE n.2201\/2003 e UE n.1111\/2019, che \u00e8 possibile visualizzare <a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Allegati-IT-Uniti.pdf\"><strong>qui<\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Presentazione della documentazione<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La documentazione pu\u00f2 essere inviata per posta raccomandata o corriere all&#8217;indirizzo dell&#8217;Ambasciata d&#8217;Italia in Atene (Sekeri 2 &#8211; 106 74, Atene) con la dicitura &#8220;Per la Cancelleria Consolare&#8221;, ovvero presentata personalmente in Cancelleria Consolare (Patriarchou Ioakeim 38 &#8211; 106 75, Atene) negli orari di ricezione del pubblico, previo appuntamento con l\u2019Ufficio Stato Civile da fissare mediante il portale <strong><a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/\">Prenot@mi<\/a><\/strong>. Se si risiede nell\u2019area in cui \u00e8 attiva una<strong> <a href=\"https:\/\/ambatene.esteri.it\/ambasciata_atene\/it\/ambasciata\/la_rete_consolare\/la-rete-consolare.html\">Sede consolare onoraria<\/a><\/strong> si potr\u00e0 consegnare tutta la documentazione a detto ufficio per l\u2019inoltro alla Cancelleria consolare.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u201cDivorzio breve\u201d <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L\u2019art. 12 del Decreto Legge n. 132\/2014 ha introdotto il cosiddetto \u201cdivorzio breve\u201d, una procedura semplificata di separazione consensuale, di richiesta congiunta di scioglimento del matrimonio, di modifica delle condizioni di separazioni, o di divorzio. Tale procedura pu\u00f2 essere avviata in assenza di figli minori o maggiorenni non autosufficienti e di patti di trasferimento patrimoniale.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La procedura di \u201cdivorzio breve\u201d pu\u00f2 essere avviata unicamente e direttamente in Italia, presso il Comune di residenza di uno dei coniugi o, alternativamente, di trascrizione o iscrizione dell&#8217;atto di matrimonio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>Non\u00a0\u00e8 pertanto possibile avviare tale procedura presso gli Uffici consolari all\u2019estero<\/u><\/strong>.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\"><strong>Scioglimento di un\u2019unione civile<\/strong><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le cause di scioglimento delle unioni civili sono previste dalla <strong><a href=\"https:\/\/www.normattiva.it\/atto\/caricaDettaglioAtto?atto.dataPubblicazioneGazzetta=2016-05-21&amp;atto.codiceRedazionale=16G00082&amp;atto.articolo.numero=0&amp;atto.articolo.sottoArticolo=1&amp;atto.articolo.sottoArticolo1=10&amp;qId=\">Legge n. 76\/2016<\/a><\/strong>. Si attira l&#8217;attenzione sulla possibilit\u00e0 delle parti di richiedere, anche disgiuntamente, lo scioglimento dell&#8217;unione civile con una manifestazione di volont\u00e0 davanti all&#8217;Ufficiale di Stato Civile del Comune di residenza di una delle parti, o del Comune presso cui \u00e8 iscritta o trascritta la dichiarazione costitutiva dell\u2019unione civile. <strong><u>Nessuna competenza \u00e8 pertanto individuabile in capo agli Uffici consolari per quanto attiene questa materia.<\/u><\/strong><\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\"><strong>Scioglimento di una convivenza di fatto<\/strong><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le cause di scioglimento delle convivenze di fatto sono previste dalla <strong><a href=\"https:\/\/www.normattiva.it\/atto\/caricaDettaglioAtto?atto.dataPubblicazioneGazzetta=2016-05-21&amp;atto.codiceRedazionale=16G00082&amp;atto.articolo.numero=0&amp;atto.articolo.sottoArticolo=1&amp;atto.articolo.sottoArticolo1=10&amp;qId=\">Legge n. 76\/2016<\/a><\/strong>. In questo caso la fine della convivenza deve essere comunicata all\u2019Ufficio Consolare dal cittadino italiano per la registrazione nel fascicolo personale e le comunicazioni di competenza in Italia. In caso di decisione di scioglimento unilaterale l\u2019Ufficio Consolare \u00e8 tenuto a notificare all&#8217;altra parte convivente, all&#8217;ultimo indirizzo noto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Le sentenze e gli atti notarili di divorzio decisi all&#8217;estero non sono automaticamente validi in Italia. Essi devono essere registrati presso l&#8217;Ufficio dello Stato Civile del Comune dove risulta trascritto il relativo atto di matrimonio, ai fini della prescritta annotazione a margine dell&#8217;atto stesso. Registrazione in Italia di una sentenza e di un atto notarile [&hellip;]","protected":false},"author":15,"featured_media":0,"parent":68,"menu_order":8,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2773","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2773","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2773"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2773\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6163,"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2773\/revisions\/6163"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/68"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambatene.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2773"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}